22
You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them. * Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): To return any lost property to its owner You shall surely bring them again to your brother. If your brother is not near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to him. So you shall do with his donkey. So you shall do with his garment. So you shall do with every lost thing of your brother’s which he has lost. If you find something of your brother’s that he has lost, you must not ignore it. Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): T. Not to leave an animal fallen down beneath its burden on the way unaided / R. Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload) You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast You shall surely help him to lift them up again. § Deut 22:5 (#3.254): A woman shall not wear the clothing of a man A woman shall not wear men’s clothing, * Deut 22:5 (#3.255): A man shall not wear the clothing of a woman neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is detestable to Adonai your God. Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): T. Not to take the mother bird with the chicks (for food) / R. Not to take the mother bird from her chicks If you come across a bird’s nest on the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young. Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): T. To set the mother bird free when harvesting food (eggs) from a nest / R. To release the mother bird if she was taken from the nest You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days. (3) § Deut 22:8 (#6.419): T. To build a barrier around the corner and edges of your rooftops that no one may fall from it / R. Make a guard rail around flat roofs * Deut 22:8 (#6.420): T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there. Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): T. Not to sow grain or vegetables in a vineyard, that is to not sow two different kinds of seed in your vineyard / R. Not to plant grains or greens in a vineyard You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest all the fruit be defiled, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard. 10  Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): T. Not to work an ox and a donkey together / R. Not to work with animals of different species together § Deut 22:10 (#1.56): T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard You shall not plow with an ox and a donkey together. 11  * Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear shatnez ·a cloth woven of wool and linen·
T. Note: The Cohenim ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29)
R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.
You shall not wear clothes of wool and linen woven together. 12 You shall make yourselves fringes on the four corners of your cloak with which you cover yourself.
13  Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony
T. Note: The ceremony includes of ketubah ·marriage contract· and kiddushin ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage
R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)
If any man takes a wife, and goes in to her, hates her, 14 accuses her of shameful things, and gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;” 15 then the young lady’s father and mother shall take and bring the tokens of the young lady’s virginity to the elders of the city in the gate. 16 The young lady’s father shall tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her. 17 Behold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city. 18 The elders of that city shall take the man and chastise him. 19  Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): T. For one who falsely defames his wife as a non-virgin at marriage is to remain married to her live with her all his days / R. The slanderer must remain married to his wife They shall fine him one hundred shekels [2.5 lb; 1.13 kg] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel [God prevails]. She shall be his wife. § Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife He may not divorce her all his days.
20 But if this thing is true, that the tokens of virginity was not found in the young lady; 21 then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death * Selectively Quoted in John 8:4-5 Context of John 8:5 with stones, because she has done folly in Israel [God prevails], to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you. Quoted in 1 Cor 5:13 22 If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall remove the evil from Israel [God prevails]. 23 If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her; 24  § Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you. * Quoted in 1 Cor 5:13 25 But if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her, and lies with her; then only the man who lay with her shall die; 26  Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): T. Not to put to death the woman engaged to be married who laid with a man in the field / R. Not to punish the person who was forced to do a crime, that is sinning under duress but to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter; 27 for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her. 28 If a man finds a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, grabs her, and lies with her, and they are found; 29  Deut 22:29 (#7.475): T. The rapist shall marry his victim and pay a dowry of 50 sheckles (1 and 1/4 pounds) of silver to her father / R. The rapist must marry the maiden (if she chooses) then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels [1.25 lb; 0.57 kg] of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. § Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives He may not divorce her all his days. 30 A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.

*22:1 Deut 22:1 (Deut 22:1-3) (#8.530): To return any lost property to its owner

22:4 Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.417): T. Not to leave an animal fallen down beneath its burden on the way unaided / R. Not to leave others distraught with their burdens (but to help either load or unload)

22:4 Deut 22:4 (Deut 22:1-4) (#6.418): T. To help another reload their animal of burden / R. Help others load their beast

§22:5 Deut 22:5 (#3.254): A woman shall not wear the clothing of a man

*22:5 Deut 22:5 (#3.255): A man shall not wear the clothing of a woman

22:6 Deut 22:6 (Deut 22:6-7) (#1.52): T. Not to take the mother bird with the chicks (for food) / R. Not to take the mother bird from her chicks

22:7 Deut 22:7 (Deut 22:6-7) (#1.53): T. To set the mother bird free when harvesting food (eggs) from a nest / R. To release the mother bird if she was taken from the nest

§22:8 Deut 22:8 (#6.419): T. To build a barrier around the corner and edges of your rooftops that no one may fall from it / R. Make a guard rail around flat roofs

*22:8 Deut 22:8 (#6.420): T. This command is not found in the straightforward text, it is implied / R. Not to leave harmful objects on a path / R. Not to allow pitfalls and obstacles to remain on your property

22:9 Deut 22:9 (Deut 22:9-11) (#1.54): T. Not to sow grain or vegetables in a vineyard, that is to not sow two different kinds of seed in your vineyard / R. Not to plant grains or greens in a vineyard

22:10 Deut 22:10 (Deut 22:9-11) (#1.55): T. Not to work an ox and a donkey together / R. Not to work with animals of different species together

§22:10 Deut 22:10 (#1.56): T. This command is not found in the straightforward text / R. Not to eat diverse seeds planted in a vineyard

*22:11 Deut 22:11 (Deut 22:9-11) (#1.57): T. Not to wear garments combining both wool and linen / R. Not to wear shatnez ·a cloth woven of wool and linen· T. Note: The Cohenim ·Priests· garments are excepted from this command (Ex 28:6, 8, 15; and Ex 39:29) R. Note: This practice was noted by Maimonides who wrote that “the heathen priests adorned themselves with garments containing vegetable and animal materials, while they held in their hand a seal of mineral. This you will find written in their books” Maimonides, Guide For The Perplexed, (p 335) / Note: Linen is plant based, very stiff, and the fabric breathes so it is cool. Wool is animal based, has barbs that causes it to cling to itself, it is not stiff, retains water, and wool breathes but regulates and maintains body heat.

22:13 Deut 22:13 (Deut 22:13-21) (#7.474): T. This is not found in the straight forward text / R. To take a wife by marriage ceremony T. Note: The ceremony includes of ketubah ·marriage contract· and kiddushin ·sanctification· / T. Directive: To consummate the marriage R. Note: There are three ways the Rabbis identify that one may acquire a wife: by money (Ex 21:11); by agreement (Deut 24:1); or by sexual intimacy (Deut 22:13)

22:19 Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.573): T. For one who falsely defames his wife as a non-virgin at marriage is to remain married to her live with her all his days / R. The slanderer must remain married to his wife

§22:19 Deut 22:19 (Deut 22:28-29) (#9.574): The man who defames his wife as a non-virgin at marriage is forbidden to divorce his wife

*22:21 Selectively Quoted in John 8:4-5

22:21 Context of John 8:5

22:21 Quoted in 1 Cor 5:13

§22:24 Deut 22:24 (Deut 22:23-24; Gen 9:4-6) (#6.421): T. To put to death by stoning the man who lies with a woman in the city who is engaged to be married. (It is assumed the woman will cry out for help, indicating this is rape.) (If she does not cry out, the sexual act is consensual and both bear responsibility for their guilt and punishments) / R. For the court to execute by stoning

*22:24 Quoted in 1 Cor 5:13

22:26 Deut 22:26 (Deut 22:25-27) (#6.422): T. Not to put to death the woman engaged to be married who laid with a man in the field / R. Not to punish the person who was forced to do a crime, that is sinning under duress

22:29 Deut 22:29 (#7.475): T. The rapist shall marry his victim and pay a dowry of 50 sheckles (1 and 1/4 pounds) of silver to her father / R. The rapist must marry the maiden (if she chooses)

§22:29 Deut 22:29 (Deut 22:28-29) (#7.476): The rapist is not permitted to divorce his rape victim (after they are married) (read context) as long as he lives