2
Jebir-zulum üstige chüshidighan jaza
Ornida yétip qebihlikni oylaydighanlargha we yamanliq eyligüchilerge way!
Peqet ularning qolidin kelsila, ular tang étishi bilenla uni ada qilidu;
Ularning achköz közi étizlargha chüshsila, ular zorawanliq qilip buliwalidu;
Öylergimu qiziqipla qalsa, bularnimu élip kétidu;
Ular batur kishinimu jemeti bilen bulaydu,
Ademni öz mirasliri bilen qoshup changgiligha kirgüziwalidu. «.. batur kishinimu jemeti» — yaki «... batur kishinimu öyi».   Yesh. 5:8
Shunga Perwerdigar mundaq deydu: —
Mana, Men bu ailige qarap, boyunliringlardin chiqiralmaydighan yaman bir boyuntururqni oylap teyyarliwatimen;
Siler emdi gidiyip mangmaysiler;
Chünki shu künler yaman künler bolidu. Am. 5:13
Shu küni ular siler toghranglarda temsilni tilgha élip,
Échinishliq bir zar bilen zarlaydu: —
«Biz pütünley bulang-talang qilinduq!;
U xelqimning nésiwisini bashqilargha bölüwetti;
Uni mendin shunche dehshetlik mehrum qildi!
U étizlirimizni munapiqqa teqsim qilip berdi! «U (Perwerdigar) étizlirimizni munapiqqa teqsim qilip berdi!» — «munapiq» belkim öz ehdiside héch turmaydighan Asuriye padishahini körsitidu.
Shunga Perwerdigarning jamaiti arisidin,
Silerde chek tashlap zémin üstige tana tartip nésiwe bölgüchidin birsimu qalmaydu. Qan. 32:8, 9
 
Saxta peyghemberlerning Xudaning peyghemberliridin renjishi
Ular: «bésharet bermenglar!» — dep bésharet béridu!
Eger peyghemberler bu ishlar toghruluq bésharet bermise, emdi bu ar-nomus bizdin hergiz ketmeydu! «Ular: «bésharet bermenglar!» — dep bésharet béridu! Eger peyghemberler bu ishlar toghruluq bésharet bermise, emdi bu ar-nomus bizdin hergiz ketmeydu!» — bu ayette «bésharet bérish» dégen péilning yene bir terjimisi: «shal chéchish» (kinayilik gep).
Bashqa birnechche xil terjimiliri; (1) «Bu ishlar toghruluq bésharet bermeslik kérek!» (ular deydu) «Emdi ar-nomus (bizdin) hergiz ketmeydu!» (Mikah deydu); (2) «Derweqe ular (peyghemberler) bu ishlar toghruluq bésharet bérishke toxtaydu! Emdi ar-nomus bizdin ketmeydu!».
   Yesh. 30:10; Am. 7:16
I Yaqup jemeti,
«Perwerdigarning Rohi sewr-taqetsizmu?
Bu ishlar rast Uning qilghanlirimu?» — dégili bolamdu?
Méning sözlirim durus mangghuchigha yaxshiliq keltürmemdu? «I Yaqup jemeti, «Perwerdigarning Rohi sewr-taqetsizmu? Bu ishlar rast Uning qilghanlirimu?» — dégili bolamdu?» — démek, Israil (shübuhisizki, saxta peyghemberlerning telimliri bilen): «Xuda bizni söyidu, biz Xudaning alahide xelqi, U bizge hergiz yamanliqni yetküzmeydu» — dewéridu.
Bashqa birxil terjimisi: «I «Yaqup jemeti» dep atalghuchi, Perwerdigar sewr-taqetsizmu? Bular (bu yaman ishlar) uning qilghanlirimu?».
Biraq tünügünla Méning xelqim hetta düshmendek ornidin qozghaldi;
Siler xatirjemlikte yoldin ötüp kétiwatqanlarning tonini ich kiyimliri bilen salduruwalisilerki,
Ularni xuddi urushtin qaytqanlardek kiyimsiz qaldurisiler. «... siler xatirjemlikte yoldin ötüp kétiwatqanlarning tonini ich kiyimliri bilen salduruwalisilerki, ularni xuddi urushtin qaytqanlardek kiyimsiz qaldurisiler» — bashqa birxil terjimisi: «... xuddi urushtin qaytiwatqanlardin alghandek siler ularning tonini ich kiyimliri bilen élip bulisiler» (urushtin qaytqanlar bolsa xatirjemlikte mangidu, elwette).
Xelqim arisidiki ayallarni özlirining illiq öyliridin qoghlaysiler;
Ularning yash balilirini siler Méning güzel göhirimdin menggüge mehrum qilisiler. «Méning güzel göhirim» — (yaki «Méning zibuzinnitimdin») — belkim Qanaan zéminining özini körsitidu.
10 Ornunglardin turup néri kétinglar;
Chünki halaketni,
Yeni azabliq bir halaketni keltüridighan napakliq tüpeylidin,
Bu yer silerge tewe aramgah bolmaydu.
11 Eger bihudilikte, yalghanchiliqta yürgen birsi yalghan gep qilip: —
«Men sharab we haraqqa tayinip silerge bésharet bérimen» — dése,
Mana, u shu xelqqe peyghember bolup qalidu! «Men sharab we haraqqa tayinip silerge bésharet bérimen...» — bashqa birxil terjimisi: «Birsi «sharab hem haraqning köp bolidighanliqi toghrisida bésharet bérimen» dése, u mushu xelqqe taza muwapiq bir peyghember bolidu».
 
Xudaning «Israilning qaldisi»gha bolghan wedisi
12 Men choqum séni bir pütün qilip uyushturimen, i Yaqup;
Men choqum Israilning qaldisini yighimen;
Men ularni Bozrahdiki qoylardek,
Öz yayliqida yighilghan bir padidek jem qilimen;
Ular adimining köplükidin warang-churungluqqa tolidu. «Öz yayliqida yighilghan bir padidek jem qilimen; ular adimining köplükidin warang-churungluqqa tolidu» — bezi alimlar «ademlerning köplüki»ni düshmenlerning köplüki, dep qaraydu. Biraq bir pada qoylar jem qilin’ghinida, beribir chong «warang-churung» kötürilidu.
13 Bir «bösüp ötküchi» ularning aldigha chiqip mangidu;
Ular bösüp chiqip, qowuqqa yétip bérip, uningdin chiqti;
Ular bösüp chiqti,
Yeni qowuqqa yétip bérip, uningdin chiqti;
Ularning Padishahi ularning aldida,
Perwerdigar ularning aldigha ötüp mangidu. «Bir «bösüp ötküchi» ularning aldigha chiqip mangidu; ular bösüp chiqip, qowuqqa yétip bérip, uningdin chiqti; ular bösüp chiqti, ... ularning padishahi ularning aldida, Perwerdigar ularning aldigha ötüp mangidu» — bu ulugh bésharet Xudaning Yehudani Asuriye impériyesidin qutquzidighanliqini körsitidu; bizningche bésharet yene ikki qétim emelge ashurulidu.
«Qoshumche söz»imizde biz u toghruluq yene azraq sherhleymiz.
   Yesh. 32:4-5; 52:12; Hosh. 1:11; Zek. 12:8; Mat. 3:5; 11:11-14; Yuh. 10:2-4
 
 

2:2 «.. batur kishinimu jemeti» — yaki «... batur kishinimu öyi».

2:2 Yesh. 5:8

2:3 Am. 5:13

2:4 «U (Perwerdigar) étizlirimizni munapiqqa teqsim qilip berdi!» — «munapiq» belkim öz ehdiside héch turmaydighan Asuriye padishahini körsitidu.

2:5 Qan. 32:8, 9

2:6 «Ular: «bésharet bermenglar!» — dep bésharet béridu! Eger peyghemberler bu ishlar toghruluq bésharet bermise, emdi bu ar-nomus bizdin hergiz ketmeydu!» — bu ayette «bésharet bérish» dégen péilning yene bir terjimisi: «shal chéchish» (kinayilik gep). Bashqa birnechche xil terjimiliri; (1) «Bu ishlar toghruluq bésharet bermeslik kérek!» (ular deydu) «Emdi ar-nomus (bizdin) hergiz ketmeydu!» (Mikah deydu); (2) «Derweqe ular (peyghemberler) bu ishlar toghruluq bésharet bérishke toxtaydu! Emdi ar-nomus bizdin ketmeydu!».

2:6 Yesh. 30:10; Am. 7:16

2:7 «I Yaqup jemeti, «Perwerdigarning Rohi sewr-taqetsizmu? Bu ishlar rast Uning qilghanlirimu?» — dégili bolamdu?» — démek, Israil (shübuhisizki, saxta peyghemberlerning telimliri bilen): «Xuda bizni söyidu, biz Xudaning alahide xelqi, U bizge hergiz yamanliqni yetküzmeydu» — dewéridu. Bashqa birxil terjimisi: «I «Yaqup jemeti» dep atalghuchi, Perwerdigar sewr-taqetsizmu? Bular (bu yaman ishlar) uning qilghanlirimu?».

2:8 «... siler xatirjemlikte yoldin ötüp kétiwatqanlarning tonini ich kiyimliri bilen salduruwalisilerki, ularni xuddi urushtin qaytqanlardek kiyimsiz qaldurisiler» — bashqa birxil terjimisi: «... xuddi urushtin qaytiwatqanlardin alghandek siler ularning tonini ich kiyimliri bilen élip bulisiler» (urushtin qaytqanlar bolsa xatirjemlikte mangidu, elwette).

2:9 «Méning güzel göhirim» — (yaki «Méning zibuzinnitimdin») — belkim Qanaan zéminining özini körsitidu.

2:11 «Men sharab we haraqqa tayinip silerge bésharet bérimen...» — bashqa birxil terjimisi: «Birsi «sharab hem haraqning köp bolidighanliqi toghrisida bésharet bérimen» dése, u mushu xelqqe taza muwapiq bir peyghember bolidu».

2:12 «Öz yayliqida yighilghan bir padidek jem qilimen; ular adimining köplükidin warang-churungluqqa tolidu» — bezi alimlar «ademlerning köplüki»ni düshmenlerning köplüki, dep qaraydu. Biraq bir pada qoylar jem qilin’ghinida, beribir chong «warang-churung» kötürilidu.

2:13 «Bir «bösüp ötküchi» ularning aldigha chiqip mangidu; ular bösüp chiqip, qowuqqa yétip bérip, uningdin chiqti; ular bösüp chiqti, ... ularning padishahi ularning aldida, Perwerdigar ularning aldigha ötüp mangidu» — bu ulugh bésharet Xudaning Yehudani Asuriye impériyesidin qutquzidighanliqini körsitidu; bizningche bésharet yene ikki qétim emelge ashurulidu. «Qoshumche söz»imizde biz u toghruluq yene azraq sherhleymiz.

2:13 Yesh. 32:4-5; 52:12; Hosh. 1:11; Zek. 12:8; Mat. 3:5; 11:11-14; Yuh. 10:2-4