T. Note: The Hebrew cherem is commonly translated as “put under the ban” or “devote to destruction,” it can also mean “exterminate,” and infrequently it can mean to “ostracize” or “excommunicate” “ ‘Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote to Adonai of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, * Lev 27:28 (Lev 27:26-29) (#10.602): T. Not to sell anything unconditionally concentrated to Adonai of all a person may own / R. Not to sell cherem ·devoted to destruction / under the ban· a field that has been concentrated to Adonai shall be sold † Lev 27:28 (Lev 27:26-29) (#10.603): Not to redeem cherem ·devoted to destruction / under the ban· a field that has been concentrated to Adonai or redeemed: every devoted thing is most holy to Adonai .
*27:2 Lev 27:2 (Lev 27:2-8) (#10.594): For one who voluntarily vows the value of a person unto Adonai, to pay the amount fixed in the Torah ·Teaching·
†27:10 Lev 27:10 (Lev 27:9-10) (#10.595): Not to substitute a voluntarily vowed animal
‡27:10 Lev 27:10 (Lev 27:9-10) (#10.596): When trying to substitute a voluntarily vowed animal, both the new animal and the substituted animal remain dedicated
§27:11 Lev 27:11-12 (#10.597): T. For one who voluntarily vows an unclean animal to pay its value according to the Cohen ·Priest· / R. To estimate the value of consecrated animals
*27:14 Lev 27:14 (#10.598): T. For one who voluntarily vows the value of his house to give according to the value evaluated by the Cohen ·Priest· / R. To estimate the value of consecrated houses
†27:16 Lev 27:16 (Lev 27:16-24, 27:22-23, 27:28) (#10.599): T. For one who consecrates a portion of his land unto Adonai, he is to give according to its estimated production and the years before the Yovel Year ·Shofar blast Year·, also called the Jubilee Year ·Shofar Year·, as appointed in the (Lev ch. 27) portion / R. To estimate the value of consecrated fields
‡27:26 Lev 27:26 (Lev 27:26-28) (#10.600): T. Not to voluntarily consecrate the firstborn animal to Adonai / R. Not to change a consecrated animal from one sacrifice to another
§27:28 Lev 27:28 (Lev 27:28-33) (#10.601): T. “No devoted thing that a man shall voluntarily vow and devote to Adonai of all that he has shall be sold or redeemed” / R. Carry out the laws of interdicting ·prohibited / forbidden· possessions, in Hebrew this is called cherem ·devoted to destruction / under the ban· T. Note: The Hebrew cherem is commonly translated as “put under the ban” or “devote to destruction,” it can also mean “exterminate,” and infrequently it can mean to “ostracize” or “excommunicate”
*27:28 Lev 27:28 (Lev 27:26-29) (#10.602): T. Not to sell anything unconditionally concentrated to Adonai of all a person may own / R. Not to sell cherem ·devoted to destruction / under the ban· a field that has been concentrated to Adonai
†27:28 Lev 27:28 (Lev 27:26-29) (#10.603): Not to redeem cherem ·devoted to destruction / under the ban· a field that has been concentrated to Adonai
‡27:32 Lev 27:32 (Lev 27:32-33) (#8.507): To set apart a tenth tithe from herd or flock (for the Levites)
§27:33 Lev 27:33 (Lev 27:32-33) (#8.508): The tenth tithe from the flock or herd cannot be redeemed or exchanged