□29:2 «Ah, ehwalim ilgiriki aylardikidek bolsidi!» — bu bayan’gha qarighanda, Ayupni balayi’apet basqanliqigha birnechche ay bolghanidi.
□29:4 «... qiran waqtimda, yeni Tengri chédirimda manga sirdash dost bolghan waqitta bolghanidi!» — éniq turuptuki, Ayup esli Xuda bilen yéqin dostluqta ötkenidi. Héchqandaq gumanimiz yoqki, bu dostluqning sézimidin mehrum bolush uninggha nisbeten eng azabliq ish boldi.
□29:6 «... Yénimdiki tash men üchün zeytun may deryasi bolup aqqan» — bu ayette körsitilgini Ayupning ilgiri intayin bay halini teswirleydu.
□29:7 «Keng meydanda ornum teyyarlan’ghanda» — sheherning (chong) derwazisi yaki uning aldidiki meydan bolsa sheherning aqsaqalliri hem qaziliri yighilidighan, dewalarni anglaydighan jay idi.
■29:12 Zeb. 72:12-14; Pend. 21:13
■29:14 Yesh. 59:17; Ef. 6:10-17; 1Tés. 5:8
□29:16 «Manga natonush kishining dewasinimu tekshürüp chiqattim» — Ayupning bu aditi nahayiti az uchraydighan pezilet bolup, Ayupning intayin aliyjanab ikenlikini ispatlaydu. Uning mana mushundaq ishliri tüpeylidinmu nurghun düshmenliri peyda bolghan bolushi mumkin.
□29:17 «Men adaletsizning hinggayghan chishlirini chéqip tashlayttim, oljisini chishliridin élip kétettim» — Ayupning peziliti hergiz xiyalpereslerning chirayliq nezeriyiliri emes.
□29:20 «Qolumdiki oqyayim herdaim yéngi bolup turidu» deyttim» — «oqya» mushu yerde belkim adilliq üchün küresh qilidighan öz baturliqining, jüritining simwoli bolushi mumkin.
□29:23 «kéyinki yamghur» — Pelestinde 3-ayda yaghidu. U etiyazliq ziraetlerni pishurush rolini oynaydu. Shunga herbir déhqan «kéyinki yamghur»gha teshnadur, ular uni bek qedirleydu.
□29:24 «Ümidsizlen’ginide men ulargha qarap külümsireyttim, yüzümdiki nurni ular yerge chüshurmeytti» — esli tékistni chüshinish sel tes. Belkim uning menisi: «Méning ulargha ümid yetküzidighan yüzümning nuri meghlup bolghan emes» — démek, men ulargha bergen ümid yoqqa chiqqan emes, démekchi. Bashqa bir xil terjimisi: «Méning yüz nurum ulargha chéchilishi bilenla ular qayta ümidsizlenmidi». Ikki xil terjimining menisi bir-birige yéqin. Bashqa xil terjimilirimu uchrishi mumkin.
□29:25 «Men ulargha yolini tallap körsitip bérettim...» — bashqa birxil terjimisi: «Men ulargha hakim bolushqa tallan’ghanidim; ...». «...Ularning arisida ... qoshunliri arisida turghan padishahdek yashayttim, biraq buning bilen matem tutidighanlargha teselli yetküzgüchimu bolattim» — gerche uning mertiwisi bek yuqiri bolsimu, u héchqachan hakawurluq qilmighanidi, eksiche péshkellikke uchrighichilargha teselli hem yardemlerni bérip turatti.