6
Kızın Arkadaşları
Nereye gitti sevgilin,
Ey güzeller güzeli,
Ne yana yöneldi?
Biz de onu arayalım seninle birlikte!
Kız
Bahçesine indi sevgilim,
Güzel kokulu tarhlara,
Bahçede gezinmek* “Gezinmek” ya da “Sürü otlatmak”., zambak toplamak için.
Ben sevgilime aitim, sevgilim de bana,
Gezinip “Gezinip” ya da “Sürü otlatıp”. duruyor zambaklar arasında.
Erkek
Sevgilim, Tirsa “Tirsa”: İsrail'in kuzey krallığındaki ilk başkenti. “Hoş, güzel” anlamına gelir. kadar güzelsin,
Yeruşalim kadar şirin,
Sancak açmış bir ordu kadar görkemli.
Çevir gözlerini benden,
Çünkü şaşırtıyorlar beni.
Gilat Dağı'nın yamaçlarından inen
Keçi sürüsünü andırıyor siyah saçların.
Yeni yıkanmış, sudan çıkmış dişi koyun sürüsü gibi dişlerin,
Hepsinin ikizi var;
Yavrusunu yitiren yok aralarında.
Peçenin ardındaki yanakların
Nar parçası sanki.
Altmış kraliçe,
Seksen cariye,
Sayısız bakire kız olabilir;
Ama bir tanedir benim eşsiz güvercinim,
Biricik kızıdır annesinin,
Gözbebeği kendisini doğuranın.
Kızlar sevgilimi görünce, “Ne mutlu ona!” dediler.
Kraliçeler, cariyeler onu övdüler.
Kızın Arkadaşları
10 Kimdir bu kadın?
Şafak gibi beliren,
Ay kadar güzel,
Güneş kadar parlak,
Sancak açmış bir ordu kadar görkemli.
Kız
11 Ceviz bahçesine indim,
Yeşermiş vadiyi göreyim diye;
Asma tomurcuk verdi mi,
Narlar çiçek açtı mı bakayım diye.
12 Nasıl oldu farkına varmadan,
Tutkum bindirdi beni soylu halkımın savaş arabalarına.
Kızın Arkadaşları
13 Dön, geri dön, ey Şulamlı kız,
Dön, geri dön de seni seyredelim.
Erkek
Niçin Şulamlı kızı seyretmek istiyorsunuz,
Mahanayim oyununu§ “Mahanayim oyunu”: “İki grup halinde oynanan bir oyun” anlamına gelebilir. seyredercesine?
 

*6:2 “Gezinmek” ya da “Sürü otlatmak”.

6:3 “Gezinip” ya da “Sürü otlatıp”.

6:4 “Tirsa”: İsrail'in kuzey krallığındaki ilk başkenti. “Hoş, güzel” anlamına gelir.

§6:13 “Mahanayim oyunu”: “İki grup halinde oynanan bir oyun” anlamına gelebilir.