3
1 Nitolom-pialy avao ty anjomba’ i Saole naho ty anjomba’ i Davide; le nihafatratse erike t’i Davide vaho ninìke erike ty anjomba’ i Saole. 2 Nisamak’ anadahy e Kebrone ao t’i Davide; i Amnone* Amnone: Migahiñe naho to; mpañoke ty tañoloñoloña’e boak’ amy Akinoame nte-Iezreele; 3 i Kilabe† Kilabe: arovan-drae, ty faharoe, nasama’ i Abigale vali’ i Nabale nte-Karmele; ty fahatelo: i Abisalome‡ Absalome: raen-kazavàñe, ana’ i MaakৠMaakà: forekekeñe ana’ i Talmay* Talmay: vavahaliko; rano mivotre mpanjaka’ i Gesore† Gesory: vavatane: fisarea’e; mikijoly ; 4 ty fah’efatse i Adonià‡ Adonià: Iehovà ro taleko, ana’ i Kagite§ Kagite: mirebeke; ty faha-lime, i Sefatià* Sefatià: Iehovà mpizaka ana’ i Abitale† Abitale: raen-jono, ndra raen-talinjo; 5 vaho ty faha-eneñe, Itreame‡ Itreame: hafanjàka’ ondatio, amy EglৠEglà: Tamana; sarete; bontoly vali’ i Davide. Songa nasama’ i Davide e Kebrone ao. 6 Ie nitolom-pialy avao ty anjomba’ i Saole naho ty anjomba’ i Davide, le nampaozam-batañe añ’ anjomba’ i Saole t’i Abnere.
7 Nisakeza’ i Saole t’i Ritspà* Ritspà: fandreañe; tovo’e; saribòm-bato anak’ ampela’ i Aià. Le hoe t’Isbosete amy Abnere, Ino ty nimoaha’o amy sakezan-draekoy? 8 Nampiforoforo i Abnere i enta’ Isbosete zay, le hoe re: Lohan’ amboa’ Iehoda hao raho? Niferenaiñako anindroany hao ty anjomba’ i Saole, rae’o, naho o longo’eo naho o rañe’eo, te ihe tsy naseseko am-pità’ i Davide; t’ie nasisì’o ho aman-kakeo amy rakembay androany? 9 Ee te hanoen’ Añahare amy Abnere naho mandikoatse, naho tsy hanoeko ty nifanta’ Iehovà amy Davide; 10 ty hampamindrañe boak’ añ’anjomba’ i Saole i fifeheañey naho hampitroareñe ambone’ Israele naho Iehoda boake Dane† Dane: zaka; mpizaka pake Beersevà‡ Be’er-sevà: vovom-panta; vovo faha-fito ty fiambesa’ i Davide. 11 Tsy nahavale i Abnere ndra volan-draike re ty amy fihembaña’ey. 12 Nañitrik’ amy Davide amy zao t’i Abnere nanao ty hoe: An’ ia o taneo? naho ty hoe: Mifañinà amako fa inao, ama’o ty tañako hanese Israele iaby. 13 Le hoe re, Antao arè, hifañina; fe hafantoko ama’o, te tsy ho isa’o ty tareheko naho tsy endese’o heike t’i Mikale§ Mikale: Tareheko anak’ ampela’ i Saole, t’ie miheo mb’ amako mb’etoa hañisake ty tareheko. 14 Le nañitrik’ am’ Is’bosete ana’ i Saole t’i Davide nanao ty hoe: Aseseo amako i Mikale tañanjombako nifofoeñ’ añ’ ofon-te-Pilisty zatoy. 15 Aa le nampihitrife’ Isbosete vaho rinambe’e amy Paltiele* Paltiele: Famotsora’ Iehovà ana’ i Laise† Laise: Liona, vali’ey. 16 Nangololoike ty rovetse i vali’ey, ie nañorik’ aze mb’e Bakorime‡ Bakorime: jinobo; tea-aly; mahasibeke mb’eo. Le hoe t’i Abnere ama’e: Akia, iamboho; le nimpoly re. 17 Ie amy zao fa nifañaoñe amo talè’ Israeleo t’i Abnere, nanao ty hoe: Ie taolo ro nipay i Davide ho mpanjaka hifehe anahareo, 18 Aa le ano henaneo; amy te nafè’ Iehovà amy Davide ty hoe: Ty fitàm-pitoroko Davide ty handrombahako ondatiko Israeleo am-pità’ o nte-Pilistio, naho am-pità’ o rafelahi’ iareo iabio. 19 Tinaro’ i Abnere an-dravembia i Beniamine ka zay, le nañavelo t’i Abnere nisaontsy an-dravembia’ i Davide e Kebrone ao t’ie ninò’ Israele iaby naho ty anjomba’ i Beniamine iaby; 20 le nimb’ amy Davide e Kebrone añe t’i Abnere rekets’ ondaty roapolo vaho nanoa’ i Davide sabadidake t’i Abnere naho ondaty nindre ama’eo. 21 Le hoe t’i Abnere amy Davide: Hiongake raho hiavotse le hatontoko amy talèko mpanjakay t’Israele iaby, hifañina ama’o, hifeleha’o ze satrin’arofo’o iaby. Aa le nirahe’ i Davide mb’eo t’i Abnere hañavelo am-panintsiñañe.
22 Ingo te boak’ an-kotakotak’ añe amy zao o mpitoro’ i Davideo naho Ioabe, ninday fikopaham-bey; fe tsy amy Davide e Kebrone ao t’i Abnere, ie niraheñe añe naho niavotse an-kanintsiñe. 23 Aa ie pok’eo t’Ioabe naho i valobohòke nindre ama’e iabiy, le natalily am’ Ioabe ty hoe: Fa niheo amy mpanjakay t’i Abnere ana’ i Nere vaho nampiavote’e mb’eo le nienga am-panintsiñañe. 24 Aa le nomb’ amy mpanjakay t’Ioabe nanao ty hoe: Ino ze o nanoe’oo? Inao niheo mb’ama’o mb’etoa t’i Abnere; akore te nirahe’o mb’eo, ie vata’e añe? 25 Fohi’o t’i Abnere ana’i Nere, te nimb’ etoa hamañahy azo, hahafohiñe ty fiengà’o naho ty fiziliha’o, haharendreha’e ze anoe’o iaby. 26 Ie niavotse amy Davide t’Ioabe le nampihitrike ìrak’ amy Abnere nampibalike aze boake Bor’sirà; fe tsy nifohi’ i Davide. 27 Aa ie nimpoly mb’e Kebrone mb’eo t’i Abnere, le natola’ Ioabe hisitak’ i lalam-beiy hibisibisiha’e vaho tinombo’e ambane-pa’e fahalime, le nihomake ty amy lion-drahalahi’e Asaeley. 28 Ie jinanji’ i Davide le hoe re, Malio tahiñe am’ Iehovà, amy lio’ i Abnere ana’ i Nerey raho naho ty fifeheako. 29 Ee te hipetak’ añambone’ Ioabe naho añ’ anjomban-drae’e le tsy hasitak’ ami’ty anjomba’ Ioabe ty aman-dio-lava, ke ty angamae, he ty miato am-pitoñoñe, ke ty ampitsingorom-pibara, he ty tsy aman-kàneñe. 30 Vinono’ Ioabe naho i rahalahi’e Abisaiy t’i Abnere ty amy namonoa’e i rahalahi’ iareo Asaele an-kotakotake e Gibone añe. 31 Le hoe t’i Davide am’ Ioabe naho amo hene ondaty nindre ama’eo, Mandriata saroñe naho misikina gony vaho miroveta añatrefa’ i Abnere. Le nañorike i horantsañey t’i Davide. 32 Nalente’ iereo e Kebrone ao t’i Abnere; le naonjo’ i mpanjakay ty fiarañanaña’e nangololoike ty rovetse an-kibori’ i Abnere eo vaho fonga nangoihoy ondatio. 33 Aa le nandala i Abnere i mpanjakay, ami’ty hoe:
Nihomake manahake ty fikenkañan-dagola t’i Abnere?
34 Tsy nisingoreñe o fità’oo,
tsy ni-an-dongoke o fandia’oo;
nikorovoke hoe ondaty zinevo añatrefa’ o lo-tserekeo.
Le niroveta’ ondatio indraike. 35 Nimb’ amy Davide amy zao ondatio nanjotso mofo, ie mbe niantoandro, fe nifanta ami’ty hoe t’i Davide; Hanoen’ Añahare amako ndra losore’e naho mitsopeke mofo ndra inoñe am-para’ te tsofotse i àndroy. 36 Nihaoñe’ ondatio zay le ninò’e; niantofa’ ondaty iabio ze nanoe’ i mpanjakay. 37 Aa le nifohi’ ze hene ondaty naho Israele iaby amy andro zay te tsy nampivetraha’ i mpanjakay t’i Abnere ana’ i Nere. 38 Le hoe i mpanjakay amo mpitoro’eo: Tsy fohi’ areo hao te nihotrake e Israele ao anindroany ty roandria fanalolahy? 39 Mamake raho androany, ie vaho norizañe ho mpanjaka; toe loho gañe amako i ana’ i Tseroià rey; ehe ho vale’ Iehovà amy raty tserekey o hatsivokara’eo.
*3:2 Amnone: Migahiñe naho to; mpañoke
†3:3 Kilabe: arovan-drae
‡3:3 Absalome: raen-kazavàñe
§3:3 Maakà: forekekeñe
*3:3 Talmay: vavahaliko; rano mivotre
†3:3 Gesory: vavatane: fisarea’e; mikijoly
‡3:4 Adonià: Iehovà ro taleko
§3:4 Kagite: mirebeke
*3:4 Sefatià: Iehovà mpizaka
†3:4 Abitale: raen-jono, ndra raen-talinjo
‡3:5 Itreame: hafanjàka’ ondatio
§3:5 Eglà: Tamana; sarete; bontoly
*3:7 Ritspà: fandreañe; tovo’e; saribòm-bato
†3:10 Dane: zaka; mpizaka
‡3:10 Be’er-sevà: vovom-panta; vovo faha-fito
§3:13 Mikale: Tareheko
*3:15 Paltiele: Famotsora’ Iehovà
†3:15 Laise: Liona
‡3:16 Bakorime: jinobo; tea-aly; mahasibeke
DRAFT VERSION