50
Ais Yusuf paló ame dia pung papa, ju dia manangis makarereu. Tarús dia ciom dia pung papa ulang-ulang. Ais ju Yusuf parenta tukang urus mayat dong, ko taro ramuan, ko bekin awet Yakob pung mayat. Ais, itu tukang dong urus itu mayat sampe ampa pulu hari, iko dong pung biasa. Ju orang Masir dong samua iko manangis Yakob pung mati. Dong bekin bagitu sampe tuju pulu hari, sama ke dong pung orang bésar yang mati.
Abis dia pung tuju pulu hari, ju Yusuf kasi tau dia pung pagawe bilang, “Dengar! Beta minta ko bosong bawa beta pung omong ni, pi kasi tau sang raja bilang bagini: ‘Waktu beta pung papa su mau mati, dia ada minta beta janji ko pi kubur dia pung mayat di tana Kanaꞌan. Jadi beta minta raja kasi isin ko beta pi kubur beta pung papa. Ais itu, baru beta bale datang di sini.’ ”
Dengar bagitu, ju raja manyao bilang, “Kalo lu su janji lu pung papa bagitu, na, pi ko kubur sang dia di sana suda.”
Tarús Yusuf pi kubur dia pung papa. Orang banya ju iko pi deng dia. Andia raja pung pagawe dong samua, deng orang bésar samua dari Masir. Yusuf pung kaka-adi, deng dong pung orang karjá samua ju iko pi kubur sang Yakob. Yang tenga di Gosen, cuma dong pung bini deng ana kici dong, deng dong pung binatang. Tantara banya yang iko ju. Ada yang pake kareta, deng ada yang nae kuda. Tagal yang iko tu, banya sakali, andia ko rombongan yang iko bajalan antar mayat jadi talalu panjang.
10 Ais dong samua bajalan sampe langgar kali Yarden di satu tampa nama Atad. Orang biasa datang ko puku padi di situ. Ais di itu tampa, Yusuf dong manangis makarereu dia pung papa pung mati. Ju dong mete-mete lai tuju malam.
11 Waktu orang Kanaꞌan di situ lia dong susa bagitu, ju dong omong bilang, “We! Bosong lia dolo. Orang Masir dong pung cara mete pung sedí ame lai! Dong manangis sampe bagitu macam tu.” Andia ko dong kasi nama itu tampa Abel-Misraim. Dia pung arti ‘orang Masir pung duka’.
12 Ais Yakob pung ana dong bekin iko sama ke dong pung janji. 13 Ju dong angka bawa Yakob pung mayat, ko pi kubur di goa deka kampong Makpela deng Mamre. Abraham su béli itu tampa dari orang suku Het, nama Efron, ko dia bekin jadi dong pung tampa kubur.
Yusuf bekin tanáng dia pung kaka dong pung hati
14 Yusuf kubur abis dia pung papa, ju dia deng dia pung kaka-adi dong bale pi Masir. Bagitu ju deng samua orang laen yang iko pi kubur deng dong.
15 Waktu dong sampe di Masir, Yusuf pung kaka dong mulai taku. Tagal dong pung papa su sonde ada lai, ju dong baꞌomong bilang, “We! Bosong pikir dolo! Andekata Yusuf masi simpan hati sang kotong, ko dia balas kotong pung bekin jahat sang dia, na, karmana?” 16 Ais dong baꞌakór ko dong kirim kabar kasi Yusuf bilang bagini: “Pak wakil. Botong masi inga waktu kotong pung papa masi idop, dia ada suru sang botong 17 ko kasi tau sang pak bilang, ‘Usu musti lupa buang dia pung kaka dong pung sala. Tagal dolu dong su bekin jahat sang dia.’ Botong ju inga kotong pung papa ada sémba sang Tuhan Allah dari dolu. Botong ju jadi itu Tuhan pung hamba-hamba. Andia sakarang botong datang minta ampon, tagal botong samua su bekin sala sang pak.”
Dengar bagitu, ju Yusuf manangis.
18 Ais ju dia pung kaka dong datang sandiri ko dong tikam lutut di dia pung muka, deng dong omong bilang, “Biar pak bekin sang kotong jadi pak pung budak sa.”
19 Ma Yusuf kasi tau sang dong bilang, “Kaka dong, é! Bosong sonde usa taku lai! Cuma Tuhan Allah sa yang ada pung hak ko kasi hukum orang. Ma beta ni, sonde. 20 Dolu tu, bosong memang su basakongkol ko mau bekin jahat sang beta. Ma Tuhan Allah su roba bosong pung maksud jahat, ko Dia bekin jadi bae. Andia ko Dia angka beta jadi orang bésar, ko orang banya bisa dapa salamat. 21 Jadi sakarang beta kasi tau sang bosong ko jang taku lai. Te beta janji nanti beta lia bosong deng bosong pung ana-ana samua.”
Deng omong babae bagitu, ju Yusuf bekin tanáng dia pung kaka dong pung hati.
Yusuf pung mati
22 Ais itu, ju Yusuf tenga tarús di Masir deng dia pung kaka-adi dong samua. Dia idop sampe saratus sapulu taon. 23 Dia masi dapa lia Efraim pung ana-upu dong. Deng dia sandiri ju ada piara Manase pung cucu, andia Makir pung ana-ana.
24 Yusuf kasi tau dia pung kaka dong bilang, “Kaka dong, é! Beta rasa-rasa, beta pung hari mati su deka-deka. Ma beta parcaya, Tuhan Allah pasti piara bosong. Dia yang nanti antar bosong kaluar dari ini negrí. Dia ju pimpin bosong bale pi negrí yang Dia su sumpa ko mau kasi sang baꞌi Abraham, baꞌi Isak deng papa Yakob.” 25 Tarús Yusuf minta dia pung sodara dong angka sumpa bilang, “Bosong musti janji sang beta. Kalo sampe waktu Tuhan Allah bawa bale sang bosong pi itu negrí, na, bosong ju musti bawa beta pung mayat.”
26 Ais ju Yusuf mati di Masir, waktu dia pung umur saratus sapulu taon. Tarús dong taro ramuan di dia pung mayat. Ju dong kasi maso pi dalam dia pung peti.