22
Paulus bela diri
1 Ju Paulus angka omong bilang, “Bapa-bapa, deng sodara dong samua! Beta minta bosong dengar sang beta, ko beta mau bela diri.”
2 Itu waktu orang banya dong dengar Paulus omong pake dong pung bahasa sandiri. Ju dong diam memang, ko mau dengar bae-bae dia pung omong. Tarús dia sambung bilang, 3 “Asal bosong samua tau bilang, beta ni orang Yahudi. Mama barana sang beta di kota Tarsus, di propinsi Kilikia. Ma beta bésar di sini, di Yerusalem. Yang ajar sang beta, andia guru bésar di sini, nama Gamaliel. Dia ajar sang beta baꞌi Musa pung atoran samua, sampe alus-alus. Beta ju rajin iko Tuhan Allah, sama ke bosong samua ni.✡ Utusan dong pung Carita 5:34-39 4 Tempo hari beta sonde barenti-barenti pi buru deng bekin susa sang itu orang dong yang iko Yesus pung Jalan Idop. Beta hela bawa sang dong, laki-laki deng parampuan, datang di Yerusalem sini, ais lempar kasi maso sang dong pi dalam bui. Itu waktu ada yang mati ju. 5 Kotong pung kapala agama pung bos bésar, deng bos-bos laen yang urus parkara agama dong samua tau bilang, apa yang beta omong ni memang batúl bagitu! Beta sonde omong kosong. Te dong tu yang kasi surat kuasa sang beta, ko pi tangkap ame sang orang dong yang ada iko sang Yesus, sampe di kota Damsik. Di sana, beta mau tangkap sang dong, ais mau hela bawa datang di Yerusalem. Beta pung maksud, biar ko orang yang putus parkara agama, yang nanti hukum sang dong.”✡ Utusan dong pung Carita 8:3, 26:9-11
Paulus carita dia pung pangalaman
(Utusan dong pung Carita 9:1-19, 26:12-18)
6 Ais Paulus sambung dia pung omong bilang, “Jadi beta barangkat pi Damsik, ko mau cari sang dong di sana. Kira-kira tenga hari, botong su amper sampe di kota. Tukuju sa, ada satu taráng bakilat dari langit senter pas sang beta. 7 Tarús beta jato tabanting pi tana, ju beta dengar satu suara omong bilang, ‘He, Saulus! Akurang ko lu bekin sangsara sang Beta bagini, é?’ 8 Beta memang dengar itu suara, ma sonde dapa lia orang. Ju beta tanya bilang, ‘Ko Bos yang omong ni, sapa?’
Ais, itu suara manyao bilang, ‘Beta ni, Yesus, orang Nasaret, yang lu ada bekin sangsara sang Beta!’ 9 Ma orang yang jalan batamán deng beta dong, dapa lia itu taráng, ma sonde dapa dengar itu suara.
10 Ju beta manyao bilang, ‘Kalo bagitu, beta musti bekin apa sakarang?’
Itu suara kasi tau bilang, ‘Bangun suda, ko maso pi dalam kota. Nanti di situ, baru Beta kasi tau samua yang lu musti bekin.’
11 Dengar abis bagitu, ju beta bangun badiri. Ma beta su sonde bisa dapa lia apa-apa lai, tagal itu taráng pung tajam. Ju beta pung tamán dong pegang sang beta ko hela bawa maso sang beta pi kota Damsik.
12 Di situ ada satu orang, nama Ananias. Dia ni, satu orang yang hati lurus, deng dia ju pegang karás baꞌi Musa pung atoran dong. Samua orang Yahudi yang tenga di itu kota suka sang dia, deng dong ju hormat sang dia. 13 Dia datang cari beta, ais dia omong bilang, ‘Bu Saul! Buka mata ko lia suda! Te bu pung mata su bae.’ Dia omong abis bagitu, tarús beta angka muka, ju beta bisa dapa lia sang dia. 14 Ais itu, dia ajar sang beta bilang, ‘Tuhan Allah, yang kotong pung nene-moyang dong sambayang sang Dia, sakarang su pili ame sang bu. Bu pung tugas, andia mangarti bae-bae Dia pung mau. Deng kanál sang Yesus, yang dari dolu, kotong subu-subu sang Dia bilang, “Orang Barisi”. Sakarang Tuhan su buka jalan ko bu dengar langsung dari Yesus. 15 Dia sandiri yang su pili ame sang bu, ko pi jalan kasi tau orang di mana-mana, Dia pung Carita Bae. Bu musti kasi tau samua yang bu dapa lia deng mata kapala sandiri, deng samua yang bu dapa dengar dari Dia. 16 Bu sonde usa tunggu lama-lama lai. Pi ko minta dong sarani sang bu, suda! Ko jadi tanda bilang, bu su minta ko Tuhan Yesus hapus buang bu pung sala samua.’ ”
Tuhan Allah suru Paulus bawa Kabar Bae kasi suku-bangsa yang bukan Yahudi
17 Ju Paulus sambung dia pung omong bilang, “Ais itu, ju beta pulang pi Yerusalem. Satu hari, beta pi sambayang di Ruma Sambayang Pusat. Waktu beta ada sambayang, Tuhan kasi lia sang beta, tingka ke mimpi. 18 Beta lia sang Yesus. Ju Dia parenta sang beta bilang, ‘Sakarang, lu musti jalan kasi tenga ini kota Yerusalem, suda! Te orang di sini dong, sonde mau tarima apa yang lu ajar soꞌal Beta.’
19 Ma beta sonde tarima bae itu parenta, tagal dolu kapala agama dong memang suka sang beta. Jadi beta manyao bilang, ‘Ma bagini, Bos! Dong samua tau bilang, tempo hari, beta yang maso-kaluar ruma sambayang di mana-mana, ko tangkap deng papoko orang-orang yang parcaya sang Bos. 20 Dong ju tau, waktu dong lempar bekin mati Bos pung utusan, Stefanus, beta ada di situ, deng beta ju satuju. Waktu dong kumpul batu ko lempar sang dia, beta yang ator sang dong, deng jaga dong pung baju.’✡ Utusan dong pung Carita 7:58
21 Biar beta kasi inga bagitu, ma Yesus parenta ulang lai bilang, ‘Sonde usa cari alasan macam-macam! Kasi tenga Yerusalem sakarang, ko lu pi suda! Te Beta mau suru sang lu, pi di tampa yang jao-jao dong, ko ajar orang yang bukan Yahudi dong.’ ”
22 Waktu itu orang banya dong dengar Paulus omong bilang, Tuhan su suru sang dia pi suku-bangsa laen, ju dong su sonde mau dengar lai sang dia. Dong samua mara, ais batarea rame-rame bilang, “Jang dengar sang ini orang lai! Bunu sang dia sa! Dia sonde pantas idop lai.”
Tantara dong bawa Paulus pi benteng
23 Dong batarea bagitu, ju dong buka buang dong pung baju, deng raꞌu ame abu, ko buang pi atas, tagal dong su mara mau mati. 24 Waktu komandán lia bilang, itu orang dong su kaco lai bagitu, ju dia suru dia pung ana bua dong ko hela bawa sang Paulus maso pi dalam benteng. Ais komandán suru dong firuk sang dia, ko biar dia mau mangaku bilang, dia ada bekin sala apa, sampe orang Yahudi dong mau bunu sang dia. 25 Waktu dong ika sang Paulus ko mau firuk sang dia, ju dia bale tanya sang itu tantara bilang, “Iko pamarenta Roma pung atoran, mana yang batúl? Kalo satu orang ada pung hak warga Roma, ais dia dapa parkara, bosong musti bekin karmana sang dia? Bosong papoko lebe dolo sang dia, ko, bosong pareksa lebe dolo?”
26 Dengar bagitu, ju itu tantara capát-capát pi cari dia pung komandán. Ju dia lapor bilang, “Bapa! Ini orang ni, ada pung hak warga Roma! Jadi bapa mau bekin apa sang dia?”
27 Dengar bagitu, ju itu komandán sandiri pi tanya langsung sang Paulus bilang, “Bilang, lu ada pung hak warga Roma? Batúl, ko?”
Ju Paulus manyao bilang, “Memang batúl! Beta pegang itu hak.”
28 Ais, itu komandán bilang, “Beta ju bagitu. Beta bayar talalu mahal, ko bisa dapa itu hak.”
Ma Paulus manyao bilang, “Kalo beta, na, beta sonde bayar apa-apa. Mulai dari mama barana sang beta, beta su pegang itu hak. Beta pung papa ju pegang itu hak.”
29 Waktu dong dengar bilang, Paulus ada pegang hak warga Roma, ju itu tantara dong ondor, deng dong sonde barani firuk deng pareksa sang dia lai. Itu komandán jadi taku, tagal dia su ika sang Paulus, deng tau bilang, dia su langgar atoran.
Paulus di tampa urus parkara agama Yahudi
30 Dia pung beso, itu komandán masi mau cari tau parsís itu parkara pung akar karmana. Ais dia suru dia pung ana bua dong ko pi pange kapala agama Yahudi pung bos-bos deng samua orang bésar yang biasa urus parkara agama Yahudi ko dong bakumpul. Ju dia suru ko dong pi buka Paulus pung rante, ais bawa sang dia pi mangada itu orang dong samua.