35
Yolŋu'‐yulŋuyu marrtjina rarr'yurruna ḻatju'mirrina ŋanyana girri' malanha buṉbunharawu ŋuriki Godkalaŋuwu buṉbuwu
35:4—36:7 (The people brought offerings for building the Tabernacle)
35:4–19
Bala ŋayi waŋana * 35:4–19 MosesMawtjitj yolŋu'‐yulŋuwunydja bitjarrana, “Garrayyu waŋana ŋilimurrunha bitjarra gam', ŋilimurru yurru wekama mundhurr nhanŋu Garraywu. Go ŋilimurru wekamanydja yänana‐wala yurru, rarr'yunna marrtji Garraywu balanyarana malanha gam', garwarrwarr bulayi, ga lätuŋdhinyara, ga wäyin barrwaṉ, ga weyika' buŋgan bäw' ŋunhi, ga ŋula nhä ḻatju' girri'. Ŋilimurru yurru djäma nhanŋu buṉbu, märr ŋayi yurru nhina yukurra ŋilimurruŋgala ṉapuŋga'. Ga nhuma yurru ḏarramuwurrunydja marrtji, bala djäma buṉbuna yurru; bukmakthu yana nhuma yurru djämanydja birrka'mirriyu, biyaka yana liŋgu bitjarra Garrayyu ŋunhi ḻakaraŋala. Yo, buṉbunydja nhuma yurru djäma, ga wiripu girri' ŋuruku djinawa'wu, yurru baṉa'mirri ŋunhiyi yulŋunydja, märr yurru ŋilimurru marrtji giṯthun wiripuŋulilinydja wäŋalili, ga gäma muka bala dhuwalayinha. Ga biyakuyi bili nhuma boŋguŋu djämayi girri' 35:4–19 AaronYärungunydja ga nhanukalaŋuwa gäthu'mirriŋuwa walalambala, liŋgu walalanydja ŋunhi Garraywuna ḏalkarra'mirri walala, ga ŋayinydja ŋunhi Yärundja Ŋurruŋu warray wal'ŋu ḏalkarra'mirri; walala yurru dhiyaŋiyinydja walalay girri' yukurra gäma gänana wal'ŋu yana yurru, liŋgu walala gänana yurru djäma yukurra, ganaŋ'thunna Garraywuna.”
20-29 Bitjarrana ŋayi Mawtjitjthu waŋana yolŋu'‐yulŋunhanydja, bala walala gundupuŋalanydja, bala yana wapmaraŋalana marrtjina, bala dhunupana gäŋalanydja Mawtjitjkalana, walala ḏukṯukthinanydja wirrkina Garraywunydja gumurr‐wekanharawu; yana walala marrtjina wekaŋalanydja ŋunhi yänana girriny'tja malanha, ŋunhiyi mel‐wiḏi'mirrinydja dhikanydja girri' Godkalaŋunydja buṉbuwu. Ga gaḏamanmirriyunydja dhäykawurruyu yukurrana djäma goŋdhuna walalawuynha ḻatju'mirrina dhomala dhikana, miny'tji‐guḻku'mirrina. Ga bukmakthuna yolŋu'‐yulŋuyu 35:20–29 IsraelYitjuralpuyŋuyunydja buku‐wurrparanydja gäŋala girriny'tja malanha, ḏarramuwurruyu ga dhäykawurruyu ga djamarrkuḻi'yu, marrtjinanydja walala gäŋalanydja, yanana marrtjina rarr'yurrunana Garraywuna, ŋurikiyi buṉbuwuna, ŋunhi ŋayi Mawtjitjkala ḻakaraŋala yukurrana ŋunhala.
30-35 Bala ŋayi Mawtjitjthu waŋanana bitjarrana, “Nhäŋa dhuwala ḏarramunha gay', § 35:30–35 BezalelBetjalilnha yäkunha, ŋayinydja dhuwalayinydja djarr'yunara Garraywuŋuna yana, ŋayinydja yurru dhuwalayinydja buŋgawana dhiyakuyi bukmakkuna djämawu, liŋgu Garrayyu ŋanya liŋguna dhaŋaŋguŋalana nhanukalay ŋayi Birrimbirryu ŋuriŋi Walŋamirriyunydja, märr dhiyaŋuyina ganydjarryu ŋayi yurru djäma bukmakkumanydja, ḻatju'kumanydja dhikanydja yurru. Ga wiripu‐guḻku'wunydja ŋayi bitjarrayi ganydjarr wekaŋala Garrayyu, märr walala yurru guŋga'yun ŋanya yukurra, ḻatju'kuma yana dhika djäma.

*^ 35:4–19 Moses

^ 35:4–19 Aaron

35:20-29 35:20–29 Israel

§35:30-35 35:30–35 Bezalel